2014. május 24., szombat

For The Dancing and The Dreaming

Hát valami különlegeset akartam a 70. cikkbe úgyhogy kitaláltam ezt. Szinte az egyetlen olyan dal, amit a filmben fognak énekelni, ami nagy szám a Dreamworks-től, mert ritkán rak be olyan betétdalokat a filmjeibe amit a karakterek énekelnek. Ez a dal viszont már olyan felkapott a Tumblr-n, mint anno a Let It Go, tehát gondoltam lefordítom. :) Ráadásul én nem bírtam megunni.
Kicsit magyarosítottam.


Én úszok és vitorlázok a vad tengereken
sosem félek, hogy megfulladok
és szívesen lovagolok az élet hullámain 
Ha hozzám jönnél
nincs perzselő nap, sem fagyasztó hideg
meg kell állnom az utamon
ha nekem ígéred a szíved és a szerelmet

És szeret engem az örökkévalóságig 
Egyetlen kedvesem, drága kedvesem 
A nagy szavaid megdöbbentenek 
De nincs már szükségem nagy tettekre
mikor érzem a karjaid körülöttem 

De hoznám neked az arany gyűrűt
Költeményt énekelnék neked
Megvédenélek minden bajtól
ha mellettem maradsz

Nincs szükségem arany gyűrűre
Nem érdekel a költeményed
Csak szeretném fogni a kezed
És mindig legyél mellettem

Szeretni és csókolózni édes ölelésben 
A táncért és az álmokért
minden életben vannak bánatok és élvezetek
Megtartom a nevetésedet 
Én úszok és vitorlázok a vad tengereken
sosem félek, hogy megfulladok
és szívesen lovagolok az élet hullámain, amik olyan fehérek
És hozzád megyek!



Ha van hiba benne, kérlek szóljatok. Próbáltam értelmeset kihozni belőle! :)

6 megjegyzés:

  1. ez nagyon jó :) jó a fordítás is szentem..... a kedvencem a bélhangosé :D
    ez még nagyon jó még DE! azé remélem a dreamworks nem fog rászoknia zenékre és nem lesz olyan undorító mjuzikl-es hányás mint amit a waldisney csinál minden egyes filmjében... komolyan egészen a zenés részekig jók a meséik de amikor elkezdenek 1x csak énekelni olyankor mindig rosszul leszek :D tehát azé csak ne szokjunk rá erre dreamworks!!!!!

    VálaszTörlés
  2. 70. cikk :) hát jahh nem semmi már... gratulálok ehhez Lili grt!!!...
    nem is tom én kb a olyan 9-10 nél csatlakoztam (találtam rá az oldalra) :) de emlékszem még annó visszaolvastam ..... úgyhogy én büszkén mondhatom hogy mind a 70 cikkedet olvastam :) és köszönöm az összeset....

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én köszönöm, hogy a csapat része vagy, Roli, ráadásul ilyen hosszú ideje. :)

      Törlés
  3. Sziasztok!
    A gépünk sajnos eltört, a telefonomnak annyi, és hetente egyszer tesom tabjáról írhatok... vagyis minden tök szuper.Plusz nem tudom megnézni a videókat amiket a cikkekben írtál.Egyszóval: minden rendben...ez van.És Roli. TE ELOLVASTAD A FILM LEÍRÁSÁT? Ó jaj......Roli.....te szegény.Ja, linkeket sem tudok másolni.Jaja, jaj, mi lesz velem?És mikor lesz a a filmezz.eu-n fenn a 19-es rész?Am ezt a zenét sem tudom meghallgatni :(

    VálaszTörlés
  4. Remélem, hogy nem fogják elb***ni a fordítást, mint a frozennél
    (oké elismerem hogy magyarul jól hangzik de nagyon nem azt mondják mint az eredetiben és néhol pont a lényeget hagyják ki a szövegből)
    És ez túl szép, hogy elrontsák a fordítást

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én is remélem...majd legfeljebb agyvérzést kapok a moziba...három szívroham minimum már így is be van tervezve, mit nekem még egy agyvérzés is!? :)

      Törlés